父母拚盡一生呵護 成就「天才兒子」
Published at Mar 30, 2022 11:07 am
香港文汇报讯 《杭州日报》一篇《我们的天才儿子》文章,近两日在内地网络上被刷屏。一位刚刚失去妻子的父亲致电报社,讲述了儿子金晓宇的故事——患有躁郁症,却在翻译中找到自己,将逾20部横跨小说、电影、音乐、哲学多个领域的英、日、德文著作成功翻译出版。父亲的讲述感动国人。「加油啊这位译者」「那么精准而富有情感魅力的译文……没想到译者与他的家人背后竟有这样一段故事」……大家不仅写下暖心留言,还纷纷表示希望能够为这一家人提供帮助。
从躁狂抑郁症患者,到「天才翻译家」,金晓宇的故事背后,是他的父母长达50年的耐心陪伴,和精心呵护。父亲金性勇说,金晓宇6岁时,因与朋友玩耍不幸造成一只眼睛残疾,后来高一时本已被分入尖子班的他突然被诊断为躁郁症,并就此休学。
孩子到处治病要花钱,孩子出门闯祸要赔钱,作为父母还是竭尽所能满足他的要求。孩子最大的要求就是买书——英语、日语、古文、围棋、音乐、绘画、地理等,各种书籍买了两百多本。
「我们家一直家徒四壁,全杭州可能就我家没有电视机,之前被小宇砸坏了三个……」1993年,金晓宇的父母冒着被砸坏的风险,花一万两千块钱给他买了一台电脑。一扇新希望的窗户,无意间被推开了。
之后,晓宇发病时也摔过东西,但从不碰电脑。通过电脑他主要就做两件事:自学外语、看原声电影。他用了六年时间自学了德语、日语,巩固英语。看外语电影,他先看带中文字幕的,看懂后,做一个纸条挡住字幕再看。一部电影反覆看N遍,直到完全听懂。
机会真的是给每一个有准备的人。金晓宇的母亲毕业于南京大学,2010年,她去南大参加50周年同学会。也许是天怜英才,也许是一个母亲的精诚所至,这场同学会竟然改变了小宇接下来的命运。
「听说我家孩子因病没有工作,一位留校做了教授的同学就问她:能不能请你儿子在家做翻译?我老伴说,小宇的英语日语都很好,请给他一个机会试试吧。」
很快,南京大学出版社寄来了美国女作家安德烈娅·巴雷特的八个短篇小说,天才翻译的命运就此启程。十年间,金晓宇共计翻译了英语、日语、德语著作22本,横跨小说、电影、音乐、哲学多个领域,也读完了浙江图书馆几乎所有外语小说,并和父亲一起细心照顾了患阿兹海默症的妈妈生命中最后三年。
盼能陪伴父亲过88岁生日
讲述金晓宇一家苦难而又自强的文章刊发后,引起网友共鸣,纷纷网络刷屏。
界面新闻昨日称,曾在精神病院接受治疗的金晓宇目前已回家休养,其称对未来并无规划,但希望能够陪伴父亲过88岁生日。金家所在社区工作人员亦表示,早已了解金家情况,并将之作为需要重点帮扶的对象。
主管医呼吁社会正视包容
曾经担任金晓宇主管医生的杭州市七医院医务部主任陈艳波表示:「金晓宇的情况不是个例,它是一种社会现象,我们呼吁社会正视、包容这类残疾人群体。」陈艳波也提出,维持现状,不要打破原来的平衡。希望他走出去,多交朋友,也希望大家适当关注,不要让他生活在聚光灯下。
父亲拒援助 冀获平静生活
编发《我们的天才儿子》报道的责任编辑回应称,报社接获社会各界的热线电话,纷纷要求提供经济帮助,或介绍医疗资源,亦有人提出可为之进行家居供暖改造,但均被金晓宇的父亲金性勇拒绝。金老和晓宇现在最需要的是平静的生活,细水长流的关怀。
陈艳波曾是金晓宇的主管医生之一。「我对晓宇比较熟悉,他特别聪明,每两周到3个月回医院复查一次,有几年控制得很不错,可以正常工作。」
Author
KHO
相关报道
AI Translated
This article has been translated using our AI technology. While we strive for accuracy, AI translations may contain errors. For the most precise information, please refer to the original article.
父母拚盡一生呵護 成就「天才兒子」