雲南風味落地香港 「滇」在唇邊 家是春城
Published at Sep 04, 2022 10:55 am
香港的窄巷长街,随处可见「云南风味」米线铺。喜爱粉面的香港人,令米线融入本地日常食谱,成为大众化的饮食选择。随着旅游业发展,香港人对云南的了解也逐渐深入,那里有宜人的气候、丰富的物产、独特的风土人情。一方原始天然、淳朴优美的净地,与香港的繁华现代形成鲜明反差,令不少久居都市的人心驰神往。说起云南美食,其实远不止于米线,九龙城「云风堂」餐厅,就藏着由来自云南昆明的内地移民香港的家庭带来的「滇」之风味。◆文、摄:香港文汇报记者 黄依江
店主万泓一家于上世纪八十年代搬来香港,当时他只有7岁。万泓在昆明的农场里长大,记忆中那里有吃不完的瓜果,每日与大自然朝夕相处,溪水中的蝌蚪,草丛里的甲虫,这些在他来到香港后,就很少见到了。「来到香港,高楼大厦,满街汽车,家家户户都有雪柜、电视机,这些都是在内地未见过的。」谈起初来乍到时的感受,万泓仍记忆犹新。
从米线到滇菜
九十年代初,云南米线店铺开始在香港出现,万泓的父亲创办了一间粉面厂,专门制作云南米线。「我爸爸那时从内地学了技术买了机器回香港,制作新鲜米线供给店铺,但那时米线铺不多,用量小,而且在香港设厂成本很高,那些店铺宁愿选择从内地入货,慢慢就没了销路,最后只好把厂关掉。」万泓讲到,其实现今云南米线店铺从那时开始就已不用云南米线,而是使用江西米线,这种米线经过干燥以致粉身较粗,虽缺乏米浆香味,但因成本低廉也比较耐放,为店家所好。
关掉米线厂后,万泓的父亲便在西贡开了一间小小的云南餐厅,开始因为缺乏厨师,只卖米线和一些简单饭餸,后来申请到政府的补充劳工计划,专从昆明请来厨师,开始做私房云南菜。店铺比较有名的是云南野山菌,万泓说菌很需要烹饪技巧:「香港烹调方法是追求爽口,可能翻炒两下就出锅,但新鲜菌类这样处理就很危险,可能会中毒。」也许是受气候影响,万泓觉得云南和香港的烹调手法有很大不同:「滇菜香辣,粤菜清淡;滇菜比较干身,粤菜喜欢勾芡……」但这区别并不影响香港人对云南菜的喜爱,汽锅鸡、牛肝菌,都是备受欢迎的滇菜菜品。
万泓也坦言,云南菜在香港做不到完全正宗,菜品大都经过改良,他认为地方菜的烹饪最重要是一定要请地方厨师,唯有从小都吃惯云南菜的人,才会透彻理解云南菜的烹调原理。「没有绝对的地道,但地方菜式做法都有一个基本原理,只可在原理基础上改良,基础不能改变。」
失而复得的方言
餐厅厨师均为云南人,万泓和他们平常用昆明话交流,在来香港之前,这是他熟练运用的家乡方言,但他讲起,自己也曾有一段讲不出家乡话的时间。刚来到香港时,万泓一家不会讲广东话,走在街头用昆明话交流,就会有路人侧目:「你会感到那种压力,别人一直望着你,让你觉得自己很奇怪。」为了消除这种「外来者」被排斥的感受,他努力学习广东话,但直到两年后再回昆明,他忽然发现自己失去了讲家乡话的能力:「可能因为那时年纪太小,只在家听父母讲,就变得只能听懂,但讲着讲着就会卡住……」这令他觉得怪异,直到后来常常回乡探亲,情况才慢慢改善,失去的语言能力才又回来。
万泓的父亲在港几十年,仍不适应这里的气候,他留恋昆明四季如春的温度,北回归线穿过带来的干爽而不带湿气的风,于是在退休后又返回了昆明生活。万泓讲起一些来港云南人会有种特殊的生理现象:「昆明海拔高,氧气含量低,有些云南人来港后,因为氧气含量变高,会有一种『醉氧』感觉,每天都昏沉嗜睡。」每个人都和家乡有或多或少难以切断的情思,问及万泓最喜欢的食物,也并非什么值得写入餐单的山珍海味,而是云南当地最为家常的酸菜薯仔汤。
谈及身份认同,万泓说在1997年前,香港人很强调自己是香港人,而不会觉得自己是中国人,这是他与土生土长香港人的最大区别:「我本身是内地出世,也在那里受过一段时间教育,我始终觉得自己是中国人,只不过是一个在中国香港生活的中国人,我不会去刻意强调香港人身份,还是会觉得自己更是一个云南人。」近几年他的身边也有许多人移民,也有人移民后又回流香港,他却对移民不太动心:「我觉得去到国外,别人还是会觉得你是『外来者』,那种被排斥的感觉,我不太想经历多次。」
Author
KHO
相关报道
AI Translated
This article has been translated using our AI technology. While we strive for accuracy, AI translations may contain errors. For the most precise information, please refer to the original article.
雲南風味落地香港 「滇」在唇邊 家是春城